Right: each of those names can stand for different woods. A babylonian confusion of languages here.
After having started to compile a list of wood names, in early 2009 I put a first list of about 80 woods with it's English, Spanish, German, French, Italian and scientific (Latin) names online. The list also contained the approximate densities of some woods. I further included a list of my most important sources.
Later, for those woods which are listed in the IUCN Red List database I added a link to the the respective entry.
Most of the woods included in my list have been used with success in lutherie (at least somewhere and/or at some time) but I don't mention the exact uses and I also don't mention workability, hardness, Young's Modulus or other technical data. But some links to sources where such data can be found are now marked as such.
Some woods in the list do have even more names that I am mentioning there. I tried to only list the most known ones. However, some of the sources go much further. The probably most reliable large name listings for a specific wood can be found on IUCN redlist entries and on the "Cabicompendium" website (do a google research for a specific Latin name on the latter website

During the last days I have added more than 30 mainly Australian woods and their numerous names. By their nature of mostly being not (or not yet) commercialised worldwide, many of them lack a name in another language than English (and Latin). However, I was surprised how many different Gidgees there are around, and also how different the wood of some Acacias are each one from another species of this same genus. The same goes for the great diversity of Eucalyptus species.
I know, there are bigger an more complete lists out there, in Internet and in printed media. I can not compete with them, which is not my goal either. But I included links and references to some of them. By now, the list has grown to approximately 220 woods, I-don't-have-a-clue-how-many names, and about 40 links and textual references to my most important sources the list is based on.
If you like, download the spreadsheet in Excel or OpenOffice format you will finde here:
www.straordinaria.ch/babilonadas
I have to admit that in this version 2.15, June 2011, French, German and Italian are a bit neglected and might need an update. Meanwhile you'll have to look for some name translations using the scientific name and the search engine of your choice. But you'll have to use search engines and search functions of websites anyway if you want to get the juice out of that list which is just a little helper to open a door.

Cheers